為「東正教」與「大乘佛教」提出一個共通的基礎 Gregory of Nyssa的著作與《涅槃經》的相似之處
David K. Goodin 加拿大魁北克McGill大學博士/講師
transiguration1Marking Out Common Ground for Eastern Orthodoxy and Mahāyāna Buddhism: Correspondences in the Works of Gregory of Nyssa and the Mahāparinirvāna Sūtra
Buddha
前言
Gregory of Nyssa (c.330-385 C.E.),是正教會最早期的且思想最具體系的神學家之一,他守護著基督教信仰,使它免於希臘哲學的過度介入,至始至終,他都以一貫的哲學來解釋正教的教義。到底由現象界所組成的「世界」的本質是什麼?我們的「身體」與「靈魂」存在著怎樣的關系?「復活」教義的內涵是如何?末世論如何詮釋「天堂」?都成為他與擁護古希臘思想的諾斯替流派 (或稱靈知派Gnostics)辯論的關鍵議題。在他們的辯論當中,令我們印象深刻的是,Gregory所創造的基督教的世界觀,竟然與《涅槃經》的大乘佛教理論並行不悖。儘管,從教義上看來,基督教與佛教之間,似乎有許多無法妥協之處,然而,令人驚奇的是,Gregory的著作還是向我們揭開了二者在辯證一元論 (dialectical monism)分析下的微妙之處,他也提出二者所展現的宗教現象和「死後靈魂」(afterlife)的「清淨無欲」(blessed passionlessness)。
pray祈禱如同負起責任感
今日許多年輕人,尤其是受高等教育的人不祈禱,因為他們不相信上帝.
對神祈禱與相信上帝這是缺一不可的事,但我相信從祈禱可以對神有些許的概念.
最常見的問題就是為什麼要向神來祈禱?
如果我不禱告,如果上帝存在,祂依然會幫助我嗎?
祈禱有任何影響嗎?
我將分享我的感受,關於這些問題我試著以非基督徒觀點與角度來設想.
祈禱是因為我關懷這世界,因所有受造物皆處在痛苦中.
St. Maximus the confessor著,前五十首
400 sayings about love (First 50)
1、愛4是靈魂善良的性情,心中有愛的人,喜愛上帝的知識更甚於自己的存在。如果人們對於塵世的事務仍有絲毫的依戀或執著,就不可能擁有這種愛的氣質。
1. Love 4 is a good disposition of the soul by which one prefers no being to the knowledge 5 of God. It is impossible to reach the habit of this love if one has any attachment to earthly things.
2、對主的信賴,使我們升起敬畏之心。因為敬畏上帝,使我們成為心的主人;對心的主宰,使我們能夠以平靜心,忍受一切長久的磨難;平靜的安忍心,使我們升起希望;來自上帝的希望,使我們超然;超然的神態,讓我們擁有愛6 。
2. Love is begotten of detachment, 6 detachment of hope in God, hope of patient endurance and long-suffering, these of general self-mastery, self-mastery of fear of God, and fear of faith in the Lord.
喔!上主,請賜福給我的敵人
Bless my enemies, oh Lord!by blessed Bishop Nikolai Velimirovic
喔!上主,請賜福給我的敵人!我也將祝福他們,永遠不再詛咒他們。
比起我的朋友,我的敵人更能引領我投入祢的懷抱。我的朋友使我心繫俗世,然而,我的敵人卻粉碎我世間的夢幻,使我解脫俗世、獲得自由。
我的敵人使我超脫世間的事物,讓我在俗世中,成為一名異鄉過客。
就好像遭人獵殺的動物,比起安逸的動物,更能尋找到安全的處所。
為了躲避敵人的加害,我也尋獲更安穩的皈依處,
我只願在祢的聖幕下安居,這樣,就沒有任何朋友或敵人能夠威脅我的靈魂。
喔!上主,請賜福給我的敵人!我也將祝福他們,永遠不再詛咒他們。