門徒果真看見著一匹驢駒拴在那裡,正要解開驢子。有人問『為什麼做這事?』門徒就說:『主要用牠。』那人回答:這是我的榮幸,若我主要我背他,我也義不容辭。
門徒不明白問他,你可認識我主,驢子的主人說:當我三個月大時,我的母親嚴重的奶水不足,家裡貧窮沒法買奶水,那時我營養不良生命垂危,我的母親拜訪鄰居馬利亞耶穌的母親。
那時馬利亞正在哺乳嬰兒耶穌,我在母親的懷裡因為飢餓嚎啕大哭,那時二個月大的嬰兒耶穌伸出幼小的手輕撫我,並以祝福的手勢祝福我,我頓時得到安慰。
母親告訴馬利亞家裡的狀況,還有她奶水不足,恐怕她的嬰孩會夭折,馬利亞安慰我的母親說:讓我哺乳你的孩子吧!我母親感動不已。我母親說:我幫你抱嬰孩耶穌,馬利亞將我擁入她的胸懷,我開始吸允母奶,那是我出生來第一次喝足了奶,沒有飢餓。
當我母親抱起耶穌時,嬰兒耶穌要吸母奶,我母親則哭泣的對嬰孩耶穌說:孩子,對不起,我連自己的孩子都沒有奶給他,讓你失望了!
嬰孩耶穌好似了解我母親的苦,當耶穌開始吸允我母親的奶,我母親的乳腺暢通充滿乳汁,從此之後,我不再飢餓了。
我為主獻上的只是一匹驢,耶穌給了我生命,耶穌基督確確實實是我的救主。
The story of Jesus / breast-feeding
Mark
when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples, And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him. And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither. And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him. And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
The disciples did see the mule, and they. stood by the place. When they were about to untie the mule, someone asked, “Why are you taking it? The disciple replied, “The Lord needs it,” then the person said, “it is my honor, I would carry our Lord on my back myself if I could! “
The disciples didn’t understand, they asked: “do you know our Lord?” The master of the mule said, “When I was only about 3 months old, my mother had a hard time breastfeeding me, my family was very poor, and I was ill and dying. My mother went to visit her neighbor, the mother of Jesus Christ.
The mother of Jesus Christ, her name was Mary, was nursing Jesus when my mother visited her. I cried out loud in hunger, then the little baby Jesus, who was only 2 months old, reached out his hand as if to bless me, and touched me, I was comforted by his touch.
My mother told Mary about our situation, she didn’t have enough breast milk to feed me, she was afraid I would die. Mary comforted her and said, “Let me nurse your child!” My mother was very moved and said,“ Then please let me hold your child. Mary held me into her chest, I started sucking on her breast, for the very first time, I had enough milk and didn’t suffer from hunger.
When my mother held little Jesus, Jesus wanted to be nursed, but my mother sobbed and said, “I am sorry child, I don’t even have any milk to give to my child! Please forgive me !”
The baby Jesus, seemed to understood the pain of my mother, he started sucking on my mothers breast, then, my mother started producing breast milk, overflowing, and I was able to live, and never suffered from hunger again.
All I can give is just a mule, but indeed, Jesus Christ is my savior.
Povestea lui Iisus/ alăptarea
Apostolii au văzut catârul și au stat lângă locul acela. Când aproape să dezlege catârul, cineva i-a întrebat: “De ce îl luați?” Apostolii au răspuns “Domnul are nevoie de acesta”, apoi acel om a spus: “Este onoarea mea, de s-ar putea, chiar eu l-aș purta în spate pe Domnul.”
Apostolii nu au înțeles și au întrebat ”îl cunoașteți pe Domnul nostru?” Stăpânul catârului a răspuns: “Când eram de aproape trei luni, mamei îi era tare greu să mă alăpteze, familia mea săracă, eu eram bolnav și pe moarte. Mama mea s-a dus în vizită la vecina noastră care era chiar mama lui Iisus Hristos.
Mama lui Iisus Hristos, pe numele ei Maria, îl alăpta pe Iisus când mama a sosit în vizită. Am început să plâng tare de foame, atunci micuțul bebeluș Iisus, care era de numai două luni, și-a întins mâinile către mine să mă atingă că și cum ar fi vrut să mă binecuvânteze. M-am simțit mângâiat de atingerea lui.
Mama i-a povestit Mariei despre situația noastră, nu avea destul lapte să mă hrănească și îi era teamă că am să mor. Maria a mângâiat-o și i-a spus: “Lasă-mă să îți alăptez copilul” Mama a fost foarte emoționată și a spus “Lasă-ma atunci să-ți țin copilul în brațe” Maria m-a pus la pieptul ei și eu am inceput sa sug. Pentru prima dată am supt destul lapte și nu am suferit de foame.
Când mama l-am ținut pe Iisus, acesta a vrut să fie alăptat, dar ea i-a spus plângând: “Imi pare rau copile drag, nu am destul lapte nici pentru bebelușul meu. Te rog să mă ierți!”
Micuțul Iisus paru să fii înțeles durerea mamei mele. A început să sugă la pieptul mamei, apoi mama a început să producă lapte, mai mult că niciodată, iar eu aveam să trăiesc și să nu mai sufar de foame.
Acum eu ii pot oferi doar acest catâr, dar într-adevăr Iisus este salvatorul meu.”