John 3:5 耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
我是父母愛的產物。但我沒有真正的自由,是存在賦予了我。
在正統東正教教會的洗禮使我有機會過一種新的生存方式,一種我選擇的方式。因為愛我選擇願做屬基督身體的肢體,教會的身體。
哥林多前書12:27 你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。
我不拒絕世俗的身體。這就是洗禮聖事不是讓我逃離世界,而是藉著聖靈更新我。
洗禮聖事是真實入死出生。
羅馬書 6:4 所以我們藉著洗禮歸入死,與他同葬,為的是要我們過新生命的生活,像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。利己個體的死亡,在基督中的新人。 哥林多後書 5:17 若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
有些對信仰不嚴謹不明白的解釋受洗是:公開承認我相信耶穌。(如果只是如此貼文在臉書效果會更好)
life as freedom
John 3:5 耶穌回答: “我實實在在告訴你, 人若不是從水和聖靈生的, 就不能進 神的國。
I am born as a fruit of love of my parents. But i am not really free, because the existence is given to me.
The Baptism in the orthodox church gives me the opportunity to exist by a new way, a way i choose. As a member of the body of christ, of the body of the church, as love that i choose. 1Cor. 12:27 你們就是基督的身體, 並且每一個人都是作肢體的。
I do not reject the body. This is why the baptism is not something to drive me out of the world, but by the water the Holy Spirit to renew me.
Baptism is a real death and resurrection .
Rom. 6:4 所以我們藉著洗禮歸入死, 與他同葬, 為的是要我們過新生命的生活, 像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。 The death of individuality, the new human being in Christ. 2Cor. 5:17 若有人在基督裏, 他就是新造的人, 舊事已過, 都變成新的了。
Of course it is not serious to say that i am baptized in order to inform my friends that i believe to Jesus (you can do this by Facebook better).