Home 3.1 東正教節慶 Orthodox Feasts 2026年聖週及復活節時刻表 /2026 Holy Week and Pascha Services (Time Table)

2026年聖週及復活節時刻表 /2026 Holy Week and Pascha Services (Time Table)

by pelayu

44日星期六,  10:30Am  聖禮儀:紀念拉撒路復活
April 4,  Saturday  10:30Am  Liturgy: Lazarus’s resurrection

45日,10:30 am  聖禮儀:聖枝主日/棕櫚主日
April 5, 10:30 am  Liturgy: Palm Sunday

46日,19 pm  聖週一:新郎儀式及晨禱
April 6, 19 pm Holy Monday: Bridegroom Service

47 聖週二 19 pm 新郎儀式及晨禱
April 7 Holy Tuesday, 19 pm Bridegroom Service

48 聖週三 19 pm 敷聖油儀式
April 8 Holy Wednesday 19 pm Sacrament of Holy Unction

 49 聖週四 10:30 am  最後晚餐紀念儀式(晚禱及聖禮儀)

April 9 Holy Thursday 10:30 am, Last Supper (Liturgy)

 49 聖週四 19 pm 基督受難紀念儀式(誦讀福音書:基督釘十架)
April 9 Holy Thursday 19 pm Holy Passion service

410 聖週五 15:00pm 佈置花葬(耶穌的墳墓)
April 10  15:00 pm Decorating the Epitaphios
19 pm
晚禱及哀歌(紀念耶穌的死亡)
19 pm The Funeral of Jesus service

411 聖週六  9:00 am  耶穌基督降至陰間(晚禱及聖禮儀)
April 11, 9:00 am Holy Saturday, the descent into Hades of Jesus Christ

4月 11日,19 pm 復活節:復活節晨禱及聖餐禮
April 11,  19 pm Pascha service

412 無聖禮儀  (聖禮儀已於411日星期六晚間舉行)
April 12, No Liturgy (it was on Saturday night)

Under the  circumstances, all Orthodox, in TAIWAN, are welcomed to participate in the holy communion, no matter all sad situations of the past, we accept all those who love and those who hate our church, to receive holy communion and celebrate the holy resurrection, in Jesus love. Please inform your friends etc…

在此情況下,歡迎台灣所有東正教徒來參加聖餐禮儀,無論過去發生什麼悲慘事件,我們接受所有愛我們的及恨我們教會的人,在耶穌的愛裡,前來領受聖餐,慶祝神聖的複活節 。 請告知您的朋友…..等等

Only orthodox people can receive holy communion -not from other christian denominations of faiths-. Those who want to receive must be spiritually prepared , specially by holy confession.If someone has a lot time to confess, he can read the paper about guidelines for confession, we have at church, and confess to the priest. Please do not come to confess 5minits before the service starts, you are cheating god amd yourselves. I am always at church, you have all the time to come…..

只有東正教徒才能領受神聖的聖餐,而不是來自其他基督教教派的信仰者。 想要領聖餐者必須作好靈性的準備,特別是藉著神聖的懺悔聖事。如果有人很久都沒有懺悔告解,可以閱讀關於懺悔告解指南的文件,我們教堂備有此文件,閱讀並審視自己需告解的事項,然後再向神父告解懺悔。 不要等到聖禮儀開始前5分鐘才來說:我要告解。你這是自欺欺人。 我總是在教堂,在復活節前你有的是時間來告解…..

 

for those who are “busy” to come once a year for a few hours to the passion of our Lord, and they refuse to arrange their precious time schedule in their hearts, i remind the words of Jesus..Matt. 26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping; and he said to Peter, “So, could you not stay awake with me one hour?

對於那些總是 “忙碌 “每年只花幾小時來參加一次我們主的受難的人,然而他們心中拒絕安排他們寶貴的時間給主。我以耶穌的話提醒你們,Matt 26:40 祂來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:怎麼樣?你們不能同我儆醒片時麼?Matt. 6:21 For where your treasure is, there your heart will be also. Matt 6:21 因為你的財寶在哪裡,你的心也在那裡。

 

New Pascha Resurrection Service.  2025

 

Behold, it is early and still dark. And why, O Mary, are you standing outside at the tomb, with much darkness covering your mind, such that you seek where Jesus has been laid? But see, how the Disciples, who ran together, understood the resurrection from the linen cloths and the napkin, and then remembered the scripture concerning this. With them and through them, we also have believed, and we extol You, Christ the Giver

看哪,天還早,天還黑。馬利亞啊,你為什麼站在墳墓外面,心中充滿黑暗,尋找耶穌被埋葬的地方呢?你看,門徒們一起奔跑,從麻布和餐巾上明白了復活的道理,然後想起了有關的經文。我們也與他們同信,並且借著他們信了,我們贊美你,賜生命的基督

 

Δεῦτε λάβετε φῶς ἐκ τοῦ ἀνεσπέρου φωτός, καὶ δοξάσατε Χριστόν, τὸν ἀναστάντα ἐκ νεκρῶν.

Come receive the light from the unweaning Light; and glorify Christ, Who has risen from the dead.

齊來接受這光出自永恆不滅的光。榮耀歸於基督,因祂已從死裡復活。

 

Τὴν ἀνάστασίν σου, Χριστὲ Σωτήρ, Ἄγγελοι ὑμνοῦσιν ἐν οὐρανοῖς, καὶ ἡμᾶς τοὺς ἐπὶ γῆς καταξίωσον ἐν καθαρᾷ καρδία σὲ δοξάζειν.

Angels in the heavens extol Your Resurrection, O Christ our Savior. Count us worthy who are here on earth to glorify You with a pure heart.

你的復活,喔!基督,我們的救主:天堂中傳來天使的歌聲,讓我們配活在世上, 以純潔之心榮耀祢。

 

Priest: Wisdom! Arise! Let us hear the Holy Gospel. Peace be to all.

People: And to your spirit.

Priest: The Lesson is from the Holy Gospel according to St. Mark. Let us be attentive.

安息日一過,瑪利亞瑪達肋納、雅各伯的母親瑪利亞和撒羅默買了香料,要去傅抹耶穌。一週的第一天,大清早,她們來到墳墓那裏;那時,太陽剛升起,她們彼此說:「誰給我們從墳墓門口滾開那塊石頭呢﹖」但舉目一望,看見那塊很大的石頭已經滾開了。她們進了墳墓,看見一個少年人,坐在右邊,穿著白衣,就非常驚恐。 那少年人向她們說:「不要驚惶! 你們尋找那被釘在十字架上的納匝肋人耶穌,他已經復活了,不在這裏了;請看安放過他的地方!但是你們去,告訴他的門徒和伯多祿說:他在你們以先往加里肋亞去,在那裏你們要看見他,就如他所告訴你們的。」她們一出來,就從墳墓那裏逃跑了,因為戰慄和恐懼攫住了她們,她們什麼也沒有給人說,因為她們害怕

智慧!肅立!讓我們聆聽福音!平安澤臨全體

眾:也歸隨你的靈

經文出自神聖馬可福音書。讓我們儆醒。

眾:榮耀歸祢,喔主,榮耀歸祢

And when the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might go and anoint him. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?” And looking up, they saw that the stone was rolled back —it was very large. And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them, “Do not be amazed; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen, he is not here; see the place where they laid him. But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.” And they went out and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them; and they said nothing to any one, for they were afraid

priest: 榮耀歸予聖神、同質、生命的賦予者,且非分離聖三始終如此,現在和永遠直到世世代代

Glory to the holy, consubstantial, life-creating, and undivided Trinity always, now and ever, and unto ages of ages

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος!

基督自己從死中復活,他的死踐踏了死亡,祂慷慨賜予墓中人生命。

 

(Priest then sings the following verses, and after each one the people sing “Christ is risen…” above.)

上帝興起並將仇敵驅離;讓這些憎恨祂的人從祂面前逃離    

Let God arise and His enemies be scattered; and let those who hate Him flee from His presence. psa 67:2)

People: Christ is risen from the dead….. ( above)

Priest:As smoke vanishes so let them vanish, as wax melts before the fire. psa 67:3

如煙霧消散,讓他們也如此消散,如蠟在火前融化

People: Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος! Hristos anesti ek nekron, thanato thanaton patisas, ke tis en tis mnimasi, zoin harisamenos

Priest: So shall the sinners perish from God’s presence, and the righteous shall rejoice. psa 67:3-4

在上帝的面前公義的人將得到喜樂,然而罪人也將滅絕

 

Priest: This is the day which the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. psa 117:24

基督自己從死中復活,他的死踐踏了死亡,祂慷慨賜予墓中人生命

榮耀歸於聖父、聖子、聖靈;從今至永遠直到世世代代、阿們

 
 

Resurrection Day! O peoples, let us brilliantly shine! * Pascha, the Lord’s Pascha! * For Christ our God has out of death * passed us over into life, * and likewise from earth

⛔️ STOP READ

讓我們潔淨自己的感官吧!在那無與倫比的復活之光裡,我們將目睹基督在前方閃耀著光芒。我們將會清楚聽見基督對我們說:「歡喜吧!」在歌頌勝利的凱歌時

Let us purify our senses and then we shall see * by the unapproachable light of the Resurrection * Christ shining vividly, and we shall distinctly hear Him saying, Rejoice, to us * as we sing the triumphal hymn

讓天堂歡欣鼓舞,讓世上充滿喜悅。讓整個世界,一切有形的、無形的,都參與這個盛宴:因為基督已經復活了,這是我們永恆的喜樂

Let the heavens, as is fitting, rejoice and let the earth be glad. Let the whole world, both seen and unseen, keep the feast: for Christ has risen, our eternal joy

   
 

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

來吧,讓我們飲用新的泉源,不是從那神奇地巨石所湧出;而是從基督墓中湧出的清泉是永不腐敗的源頭,在基督裡我們堅定地立足

Come let us drink a new drink, not one marvelously brought forth from a barren rock, but a Source of incorruption, which pours out from the tomb of Christ, in whom we are established.

此刻萬物都充滿榮光,天與地及培土之下的。因此,讓受造物歌頌基督的復活,藉著祂建立根基

Now all things have been filled with light, both heaven and earth and those beneath the earth; so let all creation sing Christ’s rising, by which it is established.

昨日我與祢一同埋葬,喔!基督,今日我與祢一同復活

Yesterday I was buried with you O Christ, today I rise with you as you arise.

當那些人與抹大拉的馬利亞一同來到墓前,他們發現墓前的石門已經被移開,他們還聽到天使說:「為何要在死人裡找呢?好像祂是人類一樣,唯一的神是存在永無止盡的光明裡,看看墓穴的麻布,去吧!向這個世界宣告,主已經復活了,死亡已經死了,因為祂就是聖子,祂拯救了全人類

When those who were with Mary came, anticipating the dawn, and found the stone rolled away from the sepulchre, they heard from the Angel, ‘Why do you seek among the dead, as though he were mortal, the One who exists in everlasting light. See the grave linen. Run and proclaim to the world that the Lord has been raised, and has put death to death; for he is the Son of God, who saves the human race

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

願我們及被啟發的哈巴古先知一起受到神聖注目。耀眼的天使,用活力的聲音宣告:今天救恩來到世上,因為基督已經復活成全能者

Let the Prophet Habbakuk, inspired by God, keep the divine watch with us, and show forth the radiant Angel, who with resounding voice declares, ‘To-day is salvation for the world, for Christ has risen as omnipotent

讓我們從晨曦中興起,向主宰獻上讚美之聲代替沒藥。我們將會見到基督,正義的太陽,是所有生命的曙光。

5.Let us arise in the early dawn, and instead of myrrh, offer praises to the Master; and we shall see Christ, the Sun of Justice, who causes life to dawn for all.

喔!基督,那些被地獄鐐銬所掌控的人,因為看到了祢的無限慈愛,就帶著喜悅的步伐,奮勇地向著光明前進,並讚美那永恆的逾越節

Those who were held by Hades’ bonds, seeing your measureless compassion, press forward to the light, O Christ, with joyful steps, praising an eternal Passover.

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

藉著手中的火炬我們走了出來,與離開墓穴恰似新郎的基督相會,與各級別的天使歡樂。讓我們齊赴上帝救恩逾越節的盛宴!

With torches in our hands let us go out to meet Christ as he comes from the grave like a bridegroom, and with the festive ranks of Angels, let us together feast God’s saving Passover

祢下到無底的深淵,撼碎了困禁囚犯無終的欄柵;第三日自墳墓中升起,如同約拿從鯨魚肚中出來那樣。

You went down to the deepest parts of the earth, and you shattered the everlasting bars of those that those that were fettered, O Christ. And on the third day, like Jonas from the whale, you arose from the tomb

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

喔!救世主,活生生的犧牲者,祢遇害卻沒有受傷。祢欣然將自己獻給聖父,死而復活,並且帶著所有亞當的族人從墓穴中復活

O my Saviour, the living, unslain Victim, as God offering yourself willingly to the Father, you raised with yourself all Adam’s race, in rising from the tomb

(all together)我們的神基督,雖然祢曾降至墳塋,卻以傾覆陰間的權勢,復活成為那永不朽壞的得勝者。呼喚著帶沒藥的婦女們要喜樂,賜予眾使徒平安,喔祢賜予復活給隕落的人

Though you descended into the tomb, O Immortal, yet you destroyed the power of Hades; and you arose as victor, O Christ God, calling to the Myrrh-bearing women: Rejoice! and giving peace to your Apostles, O you who grant re surrection to the fallen.

(所有的人都讀)帶著沒藥的女子們巴望著日出,像找尋白日的人,但她們竟找到生命的日頭;祂在太陽未造前,就已經存在;祂曾一度將自己的生命屈服在墳塋裏。她們彼此哭訴著:喔,朋友們,來吧!讓我們用香膏抹生命的承載者被埋葬的肉身,然而卻讓墮落的亞當復活過來,如今躺臥在墳墓裏。來吧!讓我們像東方博士,讓我們去敬拜,讓我們帶著沒藥,獻給祂作禮物。祂如今被包裹在,不是嬰兒布而是裹屍布裏。容我們流淚容我們哭泣,主啊!喚醒亡者,並賜予他們復活

To the Sun who was before the sun and yet had set in a tomb Myrrh-bearing Maidens hastened towards dawn, seeking him as the day, and they cried to one another: ‘Friends, come, let us anoint with spices the life-bearing yet buried Body, the flesh which raises fallen Adam and now lies in the grave. Come, let us hurry like the Magi, let us adore and let us offer sweet spices as gifts to the One who is now wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us weep and let us cry, Be roused, Master, who grant resurrection to the fallen

(所有的人都讀) 在這神聖偉大的復活祭,我們慶祝生命的承載者,從死裡復活的主,神,救世主耶穌基督。基督獨自下到陰間爭戰,滿載著勝利戰利品凱旋回來,我們應稱頌榮耀掌權的主,直到世世代代,阿們。

All together). On the holy and great Sunday of Pascha we celebrate the life-bearing Resurrection of our Lord and God and Saviour Jesus Christ itself.

Christ going down met Hell in single fight, Laden with spoils of victory he came up. To him be the glory and the might to the ages of ages. Amen

(所有的人都讀)我們這些目睹基督復活的人,來敬拜我們的聖主耶穌,唯有祂全然無罪,我們敬拜祢的十字架,喔,基督,讚美榮耀祢聖潔的復活,因祢是我們的神,除祢以外,我們沒有認識別的神,我們單單求告祢的尊名;來啊,眾信徒,讓我們來敬拜基督聖潔的復活,因為看哪,因著十字架,喜樂降臨全世界。我們讚美祂的復活,並要永遠榮耀主,祂為我們忍受十字架的苦,藉著死,敗壞那掌死權的。耶穌,正如祂先前所預言的,從墳墓裏復活,賞賜我們永生和大憐憫。

(All together). Having seen the Resurrection of Christ, let us worship the Holy Lord Jesus, the only sinless one. We worship your Cross, O Christ, and we praise and glorify your holy Resurrection. For you are our God, we know no other but you, we name you by name. Come all the faithful, let us worship the holy Resurrection of Christ; for see, through the Cross, joy has come in all the world. Ever blessing the Lord, we hymn his Resurrection. For having endured the Cross for us, he has destroyed death by death. Jesus, having risen from the tomb as he foretold, has given us eternal life and great mercy.

   
   

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

我們先父們唯一有福和永遠光榮的神降生為人,能拯救爐火中的年青人中;而祂卻像凡人一般受苦,因祂的苦難,賜神恩「永不墮落」衣覆凡人

He who delivered the Young Men from the furnace, becoming man suffers as a mortal, and through suffering he clothes the mortal with the glory of incorruption: the only blessed and most glorious God of our fathers.

這些神聖的婦女,帶著香料急急忙忙地跟著祢。喔!唯一的神,祢是他們含淚尋找的那個人。祢以凡人的樣貌顯現在他們面前,他們喜悅的崇拜著祢,活生生的神。喔!基督,他們到處向信徒們宣布,這奧秘的逾越節已經到來

The holy women hastened after you with sweet spices. The One whom they sought with tears as a mortal, they worshipped with joy as the living God, and they proclaimed the mystic Passover, O Christ, to your disciples.

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

我們設宴歡慶,因為死亡已經被消滅,地獄已經被傾覆,我們慶祝全新的、永恆生命的、最初的果實,我們一起跳舞,吟唱讚美詩:讚頌那唯一的、最光榮的、最神聖的、教父們的神。

We feast death’s slaughter, the overthrow of Hell, the first fruits of a new eternal life: and dancing we hymn the cause: the only blessed and most glorious God of our fathers.

這是一個多麼神聖又喜慶的夜晚,充滿如此多的光芒,向我們宣告了光明的復活日,那永恆的光將照耀在從墓穴中復活的每個身軀

How truly holy and all-festive is this saving night, how full of light, herald of the bright day of the resurrection, in which the timeless Light shone bodily for all from the tomb

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

這是聖潔之日是神所揀選的亦是第一個安息日,齋期的第一天;聖宴中的聖宴,節慶中的節慶;基督榮耀永世。

☞This chosen and holy day is the first of Sabbaths, the Queen and Lady, the Feast of Feasts and the Festival of Festivals on which we bless Christ to all the ages.

在這充滿榮耀的復活日,來吧!讓我們分享葡萄樹的新果實,在神聖的喜悅中,並在基督的國度,讓我們唱著頌讚上帝的樂曲直到世世代代。

Come let us share in the new fruit of the vine, in divine joy, and in the kingdom of Christ, on the glorious day of the Resurrection, as we sing his praise as God to all the ages.

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

抬眼看看你的周圍,神的子民。看哪!就像燈塔射出神聖光芒一般,導引你的孩子向祢走來了,從西方,從北方,從海上,從東方;大家在祢之內,一起讚美基督,直到世世代代。

Lift your eyes around you, Sion, and see. For behold, like beacons shedding light divine your children have come to you, from West and North, from the Sea and from the East, blessing Christ in you to all the ages

全能的聖父,聖言與聖靈,祢的本質在三個位格中合一,超越一切存有,也超越一切神祇。在祢的體內,我們領受洗禮。福哉聖主,感恩祢,直到世世代代

Almighty Father, Word and Spirit, nature united in three Persons, beyond all being and beyond all Godhead, into you we have been baptized and we bless you to all the ages

Priest:Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.

祭司:讓我們用歌聲向聖母瑪利亞和光明之母表示敬意和贊美。

 
   

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

喔我的魂,要稱頌!賜予生命的基督已從墓穴裏復活。

閃耀!再閃耀!喔!新耶路撒冷榮耀的主已經將拔擢起來。喔!錫安,舞動歡欣;因妳所生的祂已經復活,純潔的上帝之母與我們一同欣喜。

O my soul, magnify Him who willingly suffered, was buried, and arose from the grave on the third day.

 

Be illumined, illumined, O New Jerusalem; * for the glory of the Lord has arisen over you. * Dance now for joy, O Zion, and exult. * And you be merry, O pure Theotokos, * at the arising of the One you bore.

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

When you had fallen asleep in the flesh as one mortal, O King and Lord, you arose again on the third day, raising up Adam from corruption and abolishing death. A Pascha of incorruption, salvation of the world

喔!是君王也是主,祢道成肉身時,曾像會朽壞的世人一樣死亡,在第三天復活。祢叫亞當從敗壞中興起,敗壞了死亡。喔,不朽壞的復活,世人的救贖。

讓有氣息的齊聲讚美主,天堂也傳出頌讚聲,讚美祂至高無上,皆歸於祢,喔!主頌祢是應稱頌的。

Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the heavens. Praise him in the highest. To you praise is due, O God

你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美祂!祂的眾使者都要讚美祂!

Praise him, all his angels. Praise him, all his Powers. To you praise is due, O God.

STOP, THE NEXT ONE READ

停止,你旁邊的人讀

祂的諸軍都要讚美祂!日與月,辰與光,你們要讚美祂!我們頌讚祢拯救我們的熱忱,喔!基督,我們讚美祢的復活

Praise him for his mighty acts: praise him according to the greatness of his majesty.

We hymn your saving Passion, O Christ, and we glorify your Resurrection.

讚美主如號角聲響起,讚美主以豎琴、琴韻之聲

主是祢忍受十字架上的痛楚戰勝死亡,從墓穴中復活,賜予我們生命的平安,主啊!僅有祢是全能的

Praise him in the sound of the trumpet. Praise him with lute and harp.

Having endured the Cross, destroyed death and risen from the dead, give peace to our life, O Lord, as you alone are All-powerful

讚美主擊鈸並起舞跳耀,讚美主以弦樂器及管樂器

喔!基督是祢毀滅地獄,因祢的復活興起眾人,喔!基督是祢讓我們配得純潔的心,讚美及榮耀歸於祢

Praise him with the timbrel and dance. Praise him with strings and pipe

Having despoiled Hell and raised humanity by your Resurrection, O Christ, grant that with pure hearts we may praise and glorify you.

讚美祢以優美的鐃鈸,用大響的鈸讚美祂。讓有氣息者同聲頌讚主

榮耀歸與神聖降尊紆貴的祢,出於童貞女的主,祢與天父是不可分離的,如同人類祢受盡苦難,願意忍受十字架的痛苦,祢從墓穴裡昇起如同出洞房,祢拯救世人,主啊!榮耀歸於祢

Praise him with tuneful cymbals. Praise him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord

As we glorify your divine condescension, we sing your praise, O Christ. You were born from a Virgin, yet were not separated from the Father. As human you suffered and willingly endured the cross. You rose from the tomb, as though coming out of a bridal chamber, that you might save the world. Lord, glory to you

 

Verse 1: Let God arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.  Today a sacred Pascha has been revealed to us; a Pascha new and holy, a Pascha mystical, a Pascha all-venerable, Pascha, the Redeemer Christ himself; a Pascha that is blameless, a Pascha that is great, a Pascha of believers, a Pascha that has opened for us the gates of Paradise, a Pascha that sanctifies believers all.

願神興起,使祂的仇敵四散,容許恨祂的人,從祂面前逃跑。神聖復活祭今天已經向我們顯現,一個全聖潔的,奧祕的復活祭,純全尊貴的復活祭,救贖主基督的復活祭,無暇疵的復活祭,偉大的復活祭,忠信之人的復活祭,將樂園之門為我們敞開的復活祭,叫一切信眾成聖的復活祭。

 

Verse 2: As smoke vanishes, so let them vanish, as wax melts before the fire.

Come now from that sight, O you women and heralds of good news, and say to Zion, “Receive from us the joyful tidings of the Resurrection of Christ. O Jerusalem, be exultant, dance and leap for joy, for you have witnessed Christ the King coming forth as a Bridegroom from the sepulcher.”

如煙霧消散,讓他們也如此消散,如蠟在火前融化。帶好信息的女子,對錫安說,聽我們所傳的喜樂信息,就是主基督的復活。耶路撒冷啊,要高興歡喜快樂,因為你已看見你的王基督,從墓穴中出來的新郎。

   
 

Verse 3: So shall the sinners perish from the face of God. And let the righteous be glad.

The myrrh-bearing women at dawn very early, standing outside the tomb of the Giver-of-Life, found an Angel who was seated upon the stone. And the Angel addressed them, and this is what he said, “Why do you seek among the dead the One who is alive? Why do you grieve as though corruptible the Incorrupt? So go back and proclaim it to His Disciples.”

惡人必在神面前滅亡,義人必要喜樂。

清晨,當天剛破曉時,帶著沒藥的女子們來到生命賜予者的墳墓旁,發現一位天使坐在石頭上,對她們喊著「為何在死人中找活人?為什麼你們為那位不朽的人感到悲傷,好像會朽壞一樣,回去告訴祂的門徒。」

   
 

This is the day the Lord made; let us greatly rejoice and be glad therein.  Pascha of delight! Pascha, the Lord’s Pascha! A Pascha all venerable has risen for us. Pascha! With joy let us embrace one another. Pascha, the ransom from sorrow! Today from the sepulcher Christ emerged resplendently as from a bridal chamber, and the women He filled with joy, saying, “Proclaim this to the Apostles.”

這是耶和華所定的日子,讓我們在這充滿歡樂中喜樂。令人喜悅的復活祭,復活祭,主的復活祭,純全尊貴的復活祭,已經為我們降臨。在這復活祭,我們可以歡喜彼此擁抱,喔!復活祭,從苦難中被贖,出墓穴像是出洞房,今天 基督的光照耀出來,充滿喜樂在女子們的心中 對她們說去告訴使徒們

 
 
   
   

 

HOW WE CALCULATE THE EASTER, AND WHY ITS DIFFERENT DATE WITH OTHER CHRISTIANS, PLEASE SEE HERE

https://www.goarch.org/-/changing-times-changing-dates

https://orthodoxwiki.org/Revised_Julian_Calendar

You may also like