1 東正教/聖三/聖禮儀orthodox-trinity-liturgy 書籍

MYSTAGOGY(2)—「聖教會」如何能夠作為「包含一切有形和無形事物的世界」的肖像

第二章 「聖教會」如何能夠作為「包含一切有形和無形事物的世界」的肖像? 又,為什麼如此呢? Why, how, and in what manner the holy Church of God is an image of the world composed of visible and invisible substances. 在默觀的第二個層次上,Maximus Confessor曾說:上帝的聖教會就是整個「包含一切有形和無形事物的世界」的肖像,因為,我們的世界,就像教會一樣,同時具有「合一性」與「差異性」。

 

 

第二章

 

「聖教會」如何能夠作為「包含一切有形和無形事物的世界」的肖像?
又,為什麼如此呢?
Why, how, and in what manner the holy Church of God is an image of the world composed of visible and invisible substances.

 

在默觀的第二個層次上,Maximus Confessor曾說:上帝的聖教會就是整個「包含一切有形和無形事物的世界」的肖像,因為,我們的世界,就像教會一樣,同時具有「合一性」與「差異性」。

 

就好像一間房屋的內部空間,隨著不同的用途也會有不同的配置。例如,我們可以在屋內隔出一個區域,專門給祭司和神職人員使用,並且將這個區域稱作「聖殿」(sanctuary)。也可以隔出另外一個區域,供所有信徒自由進出,並且將這個區域稱作「中央殿」(nave)。這個房子的內部空間,雖然做了不同的配置,然而,它並沒有被切割成「好幾間」房子,相反地,如果考量這些空間的相互關係,會發現它們具有某種「整體性」。此「整體性」,消融了它們在用途和名稱上的差異,它仍舊是「一間」房子。也因為此「整體性」,所以,我們知道,它們是「同一件」事物,我們也會發現,每一個獨特空間的設計,都不是獨立的,因為,它必須與其他空間相配合。因此,我們可以說:如果考慮到它們與教會的「聖事」之間的關係,「中央殿」和「聖殿」都是神聖的,也具有相同的神聖用途。我們也可以說「中央殿」就是「聖殿」。反之,我們也可以說,「聖殿」就是「中央殿」,因為,在舉行「聖事」的時候,兩者都保有同樣的原則和信念。儘管,兩者之間有差異,卻仍然可以說,它們是「一體的」。同樣的道理,我們可以說上帝所創造的世界,可以被區分為兩個部份。其中一個部份,是充滿精神性和理智本質的「靈性世界」,另一個部份,則是由多種形式和自然天性交織而成的「感官世界」。這就好像是「教會」一般。我所指的「教會」並不是人們建造的建築物,而是另一種由睿智的、得到上帝啟示的人類所組成的教會。這種教會的「聖殿」是一個境界較高的世界,專屬於至高無上的大能者,而「中央殿」則是一個層次較低的世界,專門留給那些以「感官」來過生活的人。

 

我再強調一次,世界只有一個,它雖然有許多部份,但是,卻不是分裂的。相反的,世界所包含的每一個部份,各有其自然特性,這些特性取決於它與其他部份之間的關係。這些部份,雖有差異,卻結合為一體,不相互分離。再者,它以一種不令人混淆的方式,同時表現出「整體性」與「差異性」。各個部份,都是彼此的一份子,各個部份,也都是「整體」的一份子。它們均勻的成為彼此和整體的一份子,並且以這樣的模式存在著,合為一體。因為,對於那些有能力深刻體悟真理的人來說,我們「感官的世界」,就是整個「靈性世界」轉印出來的印記,這是一種奧秘的象徵形式。反之,我們的心可以用一種靈性的方式來理解我們「感官的世界」,並且理解其中所蘊含的「理」(principles)。「靈性世界」是以「理」(principles)來顯現;我們「感官的世界」,則是以「形象」(figures)來顯現。34就像是令人驚嘆的先知以西結(Ezekiel)所提出的巧妙譬喻:「這兩個世界的運作的方式,就像是轉動的輪子裡面又有輪子在轉動一樣。」35還有神聖的宗徒曾說:「在上帝創造的世界裡,人們可以透過世間『有形的受造物』,去感知那些『無形的真實事物』。」36如果,我們可以把自己對「有形」事物的感受力,拿來運用在「無形」事物(例如:聖經當中無形的深刻內涵)上,必定能感受得更深、瞭解得更多。對於那些有能力進入高層次「靈性默觀」(spiritual contemplation)的人來說,更是如此。的確,如果藉助「有形」事物,進行一種象徵性的靈性默觀,就會得到關於「有形」事物的靈性知識和理解37。因為,事物必須要藉著反射來突顯對方,才能讓彼此的形象都清楚呈現出來。一切事物必須維持著這種關係,才能使自己和對方的形象都真實、清晰又完整的呈現。